冰雪奇緣2主題曲Into the Unknon誰唱的完整歌詞介紹
《冰雪奇緣2》英文主題曲《Into the Unknon》有兩個版本。一個是伊迪娜門澤爾(Idina Menzel)演唱的版本,另一個是收錄在原聲帶中由美國搖滾樂隊Panic! At The Disco演唱的通博娛樂城充值優惠版本。
Into the Unknon歌詞中英文翻譯
《Into the Unknon》歌詞中英文版翻譯
I can hear通博娛樂城最安全 you but I on’t
我可以聽見你的聲音,但我不會許諾
Some look for trouble
有些人自尋絕路
While other don’t
有些人不會
There’s a thousand reasons
有成百上千的原因
I should go about my day
我應該努力過好我的每一天
And ignore your hispers
我心如止水,無視你的詆毀
Which I ish ould go aay, ah ah oh oh
我但願我可以離你遠一點
You’re not a voice
你說的并非什麼良言
You通博 娛樂城 出金‘re just ringing in my ear
只是充當攙和我的障礙
And if I heard you, hich I don’t
假如我應了你,我無知道
I’m spoken for I fear
我的許諾是否源自于我的恐驚
Everyone I’ve ever loved is here ithin these alls
我曾經的所愛通博娛樂城什麼遊戲最容易贏錢都在這里,僅一墻之隔
I’m sorry, secret siren, but I’m blocking out your calls
我很抱歉,那些秘密如同警笛一般,但我謝絕接通你的電話
I’ve had my adventure, I don’t need something ne
我有我自己的征程,不需要什麼新鮮事物
I’m afra of hat i’m risking if I follo you
我掛心我隨同你的步伐,我怕我會帶著無比恐驚的心情
Into the unknon
進入那片無人之地
Into the unknon
進入那片不毛之地
Into the unknon
進入那片冰雪通博娛樂城手機版世界